Andis Company Case Study

Andis Company helps barbers, stylists, and consumers around the world look their best. As the brand expands internationally, the team needs translations that preserve creative intent, meet retailer and country requirements, and return as ready-to-use design files so the creative team can keep projects moving.

For more than 20 years, Andis has partnered with Argo Translation to make this possible. Together, we have built a streamlined translation program that keeps launches on schedule and protects brand voice across global markets

The partnership includes:

  • Packaging, user manuals, and marketing materials in fifteen languages, delivered as print ready InDesign files
  • Document translation and terminology localization for a consistent brand voice
  • Quality review that verifies terminology, layout accuracy, and legal requirements (e.g., equal French and English text height for Canada)

Argo Translation’s approach fits seamlessly into existing creative workflows, eliminates unnecessary reformatting, and supports faster launches. Download our case study to discover the workflow steps and compliance checks that keep packaging and manuals audit ready while ensuring brand consistency worldwide.

Download Case Study

*Required Field

images