Soluciones de traducción de contenido web


Nuestros servicios de traducción de contenido web aumentan su participación y permiten que su trabajo llegue a más gente que nunca.


El mundo conectado en el que vivimos exige una mayor capacidad de comunicación. Los clientes acuden a nosotros para traducir sus sitios web por 1 de 2 razones: para mejorar su relación con los empleados o para ofrecer sus productos y servicios a un público internacional y multilingüe. De cualquier manera, estamos aquí y estamos listos. Desde 1995, hemos creado un equipo formado por más de 300 traductores repartidos por todo el mundo que trabajan en cualquier idioma que necesite.



¿Está pensando en traducir el contenido de su sitio web a otros idiomas? Ya sea que quiera traducir su intranet para comunicarse mejor con los empleados o traducir su sitio web público para atraer a más clientes, nuestros traductores están listos para ofrecerle los resultados que busca.

Llámenos o pónganos en contacto con su equipo web. Querremos conocer los detalles de su proyecto, incluidos los objetivos que le gustaría alcanzar en cada idioma y el tipo de CMS que utiliza para actualizar su sitio. Y también nos aseguraremos de contar con un plan para hacer frente a una mayor demanda en cualquiera de los idiomas que implemente.

Si todo esto le parece abrumador, no se preocupe. Tenemos más de 20 años de experiencia en la traducción de contenido web. Su gestor de proyectos y los traductores abordarán todas sus dudas a cada paso del proceso.

Además, nuestro sistema CMS Connect le facilitará al máximo la gestión de su contenido traducido con unos pocos clics; no tendrá que dedicar horas a copiar y pegar contenido. Y nuestro programa de memorias de traducción guardará sus proyectos traducidos para consultarlos e incluirlos en el futuro. Esto agiliza el proceso de traducción de contenido web y hace que solo sea necesario actualizarlo en el futuro sin necesidad de comenzar la traducción desde cero.

Al preparar el contenido web para su traducción, tenga en cuenta que el número de páginas y la complejidad del sitio influirán en el tiempo que los traductores necesitarán para traducirlo. La mayoría de los sitios web que traducimos requieren al menos un mes de trabajo por nuestra parte, pero si el sitio contiene tan solo unas pocas páginas que deban traducirse, la traducción puede entregarse mucho antes.


Servicios de traducción de sitios web para su sistema de gestión de contenidos


Wordpress

Joomla

Drupal

Kentico

Adobe Experience Manager

Sitecore



Sitefinity
Sharepoint

Typo3

EpiServer

Sistemas personalizados




Creo que puedo afirmar fehacientemente que el equipo se mantiene al día en cuanto a la tecnología. Ahora hemos comenzado a traducir la intranet, la Internet de nuestros empleados. La familiaridad del equipo de Argo con la tecnología web hace posible que puedan adaptar el producto traducido a un formato con el que nuestros desarrolladores web pueden trabajar; eso es importante. Parece que siempre que surge una nueva tecnología, el equipo de Argo ya la conoce; es lo que hace que siga recurriendo a ellos.

Chuck Wright

Director de comunicaciones, A.O. Smith


Descargar el libro electrónico «Going Global»


¿Está pensando en ampliar su presencia web a nivel internacional? Descargue este útil libro electrónico y conozca las prácticas recomendadas sobre estrategia web, selección de nombres de dominio y aspectos a tener en cuenta para optimizar el posicionamiento en buscadores con la mente puesta en una audiencia internacional.



  • Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos una copia gratuita.

  • No compartimos sus datos con terceros.


Las soluciones de traducción que necesita para su sitio web. son nuestra especialidad.



Dé seguimiento a cada paso del proceso de traducción con nuestros informes transparentes.

Share This