Étude de cas
CaterpillarTraduction – Interprétation – Relecture finale
Problème
Avec une entreprise qui a la portée et la richesse de produits de Caterpillar, la communication entre les divisions mondiales est indispensable. Argo s’est vu confier pour tâche la traduction et la relecture finale de toutes les communications internes essentielles de l’entreprise. Il fallait surtout s’assurer que la documentation de sécurité était à la hauteur et que les bulletins d’information hebdomadaires pouvaient être facilement compris, quelle que soit la région.
Solution
L’équipe Argo a géré d’un bout à l’autre le processus de traduction, y compris le traitement du processus de revue client interne. Par ailleurs, l’équipe de traduction a pu mettre en œuvre un workflow automatique au format XML avec le système de gestion du contenu de Caterpillar. Tous les documents du projet ont été terminés à temps et les délais de livraison des documents internes ont été sensiblement diminués.
Délais de livraison
du contenu
↓23 %
Mots traduits
11,6 millions
Baisse de coût
14 %
Témoignage
Caterpillar
Contactez-nous