Étude de cas

Caterpillar

Traduction – Interprétation – Relecture finale

Problème


Avec une entreprise qui a la portée et la richesse de produits de Caterpillar, la communication entre les divisions mondiales est indispensable. Argo s’est vu confier pour tâche la traduction et la relecture finale de toutes les communications internes essentielles de l’entreprise. Il fallait surtout s’assurer que la documentation de sécurité était à la hauteur et que les bulletins d’information hebdomadaires pouvaient être facilement compris, quelle que soit la région.

Solution


L’équipe Argo a géré d’un bout à l’autre le processus de traduction, y compris le traitement du processus de revue client interne. Par ailleurs, l’équipe de traduction a pu mettre en œuvre un workflow automatique au format XML avec le système de gestion du contenu de Caterpillar. Tous les documents du projet ont été terminés à temps et les délais de livraison des documents internes ont été sensiblement diminués.

Délais de livraison
du contenu

↓23 %

Mots traduits

11,6 millions

Baisse de coût

14 %

Témoignage


« Dès le début, Argo a donné d’excellents résultats conformes à nos exigences de gros volumes de traduction. Son engagement envers l’amélioration continue et le service client a été primordial pour produire des délais de livraison de projet de plus en plus courts débouchant sur une collaboration à long terme. »
Nathan Lorum, Directeur marketing web

Caterpillar

Contactez-nous

Argo Translation
1884 Johns Drive
Glenview, IL 60025
+1 847 901 4070
sales@argotrans.com
Share This