Services de traduction de narration


Lorsque vous avez besoin de services de traduction de narration, votre travail prend fin dès que vous nous communiquez le projet.


Nous traitons de A à Z chaque étape du processus de traduction de narration, que vous travailliez sur un projet simple sur 3 jours ou sur quelque chose de plus complexe sur plusieurs mois. La narration, les sous-titres et les voix off sont essentiels aux projets vidéo d’aujourd’hui — des annonces publicitaires aux vidéos de formation d’entreprise. Et comme nous travaillons dans ce secteur depuis plus de 20 ans, nous avons noué des relations avec des studios et des talents de voix off à travers le pays, vous donnant accès aux meilleurs talents existants.


RENDEZ VOS VIDÉOS ACCESSIBLES À UNE AUDIENCE MULTILINGUE


Au cours de nos décennies d’expérience dans la traduction de narrations, nous avons travaillé avec les plus grandes multinationales américaines, leur offrant une narration claire et efficace pour leurs communications internes et projets externes.

Quel que soit le projet, tout au long du processus, vous travaillerez avec le même chef de projet qui mettra en place et respectera un workflow adapté à votre calendrier et votre budget.

Vous pouvez vous attendre à un travail de qualité et une livraison dans les délais, quel que soit le projet. Types de projets vidéos courants : Types de projets vidéos courants :


  • Publicités

  • Déclaration d’état des entreprises

  • Vidéos de formation

  • Vidéos sur l’éthique et la conformité

  • Formation liée au harcèlement sexuel ou la sécurité des données

  • Enregistrements logiciels avec invites audio

  • Projets d’e-learning


Pour trouver nos acteurs de voix off pour ces projets, nous réunissons des échantillons audio et utilisons un contrôleur ou producteur bilingue pour nous assurer que toutes les répliques et prononciations sont exactes. Nous sommes fiers de notre pool d’acteurs talentueux — qui comprend aujourd’hui plus de 1 000 personnes.

Pour les projets avec sous-titrage, nous faisons l’ensemble du travail en interne, étant capables de placer les sous-titres dans les vidéos et de vous rendre le produit fini. Ceci garantit le processus le plus transparent possible.
De la
recherche de talents à la réservation de temps d’enregistrement dans les studios, nous sommes fiers d’offrir un processus en douceur en prêtant attention à chaque détail, même si le projet est petit. Par exemple, si nous travaillons sur la narration d’une application, il est possible que nous devions gérer des centaines de fichiers .wav minuscules avec des invites vocales — et savons à quel point il est vital de s’assurer que tous les fichiers sont correctement nommés.

C’est un engagement strict de notre part, mais nos clients apprécient notre contrôle qualité et notre vérification de la traduction de la narration.


Nous gérons l’ensemble du processus de traduction de narration


Voir des exemples de narration vidéo



Traduction de scripts

Transcription Programmation de voix professionnelles

Narration, voix off et sous-titres

Graphiques à l’écran

Production en studio complète

L’équipe d’Argo m’a ravi et a mis en valeur le travail de mon équipe. Travaillez avec Argo. Vous ne serez pas déçu. Travaillez avec Argo. Vous ne serez pas déçu. Cardiac Science

Besoin de services de traduction de narration ? Nous sommes là. Nous sommes là.

Nos acteurs de voix off experts commencent à travailler dès que vous en avez besoin.
Share This