Use Case: Japanese Video Project

This was a video project we handled for a corporate client that rolled out a training initiative in their US and Japan offices centered around the famous “Who Moved My Cheese” book.

The voice talent handled all three voices – Narrator, Hem, and Haw. He did an excellent job of capturing the spirit of the video and retaining some of the humor that was built into the original English video. This project was a very challenging project in terms of localization and adaptation of the script. The central theme of the video – managing change – had to be preserved, yet make sense to a Japanese audience. We also had to time the audio track to the characters' actions on screen. The project required tight collaboration between the translator, editor, narrator, and audio engineer.




Related Blog Articles

machine translation written on whiteboard
Pros and Cons of Machine Translation
Read article ›
robot typing
Why You Should Be Concerned About Machine Translation
Read article ›
E-Book Series: Part 7 – Lost in Translation
Read article ›
person typing on typewriter
9 Common Pitfalls of Machine Translation
Read article ›