7 Things You Need to Know About Legal Translation

7 Things You Need to Know About Legal Translation

87% of U.S. companies agree that international expansion is necessary for long-term growth. Our digital age has made it increasingly possible to do business on a global scale. However, in order to successfully accomplish these overseas or multilingual business...
Translation Tips for HR Professionals

Translation Tips for HR Professionals

Keeping employees informed through clear HR related communication is vital for any organization. However, language barriers can cause issues for companies that operate in multiple countries or that have multinational employees. It is the role of Human Resources to...
Disability Benefits and Translation

Disability Benefits and Translation

Late in 2016, the U.S. Department of Labor announced the release of a Final Rule to strengthen consumer protections for private-sector employees filing for disability benefits through their workplace plans. The final set of regulations addresses a host of issues...
Can a translation violate copyright laws?

Can a translation violate copyright laws?

I recently read a great article on copyright law and translation by Sarah Kolb for the Writers 101 site. The article discusses the idea of translating a book protected by a copyright. The translation of a book is a huge undertaking. Literary translation is a very...
Telephonic Interpretation in the Legal Field

Telephonic Interpretation in the Legal Field

The telephonic interpretation (TI) service has a wide variety of applications. The speed in which you can be connected to a professional interpreter of any number of languages makes it desirable in many professional fields, one of which is the legal field. From an...