MadCap Lingo V5 is here!

The new release of MadCap Lingo V5 is set to release and I was fortunate enough to receive a beta copy of the software for testing.  After initial testing on a live project I am very pleased with the enhancements. (more…)

Three strategies for translating conditional text in MadCap Flare projects

Handling the translation of conditional text in MadCap Flare with MadCap Lingo poses some challenges if not handled properly at project setup. Here are three strategies to use in your translation workflow. (more…)

Five tips for launching a MadCap Flare translation project

MadCap Flare™  is a powerful application for writing and managing user documentation for help systems and printed documentation. Many of our prospective and current  clients have switched to this technology and we are often asked  – “What should I consider before launching a translation project with Flare?”. (more…)

Our booth at the AMWA 2010 Conference

This past year we have spent a lot of time and effort developing a new trade show display that showcases our company. Below is a picture we took at our new booth’s debut at the American Medical Writers Association’s annual conference in Milwaukee (brrrrr!) this year in November. (more…)

Argo Translation, Inc. Exhibiting at American Medical Writers Association’s Annual Conference

Argo Translation, Inc. is proud to announce that they will be an exhibitor at the American Medical Writers Association’s annual conference in Milwaukee this November. (more…)

Argo Translation uses MadCap Lingo and Across to Optimize Consistency and Cut Project Time

Argo Translation, Inc. announced today that by using the XML-based MadCap Lingo and MadCap Flare products they have cut localization project costs by more than 26 percent.

(more…)